| U 'dodatom'  poglavlju pod nazivom „Re/vizija sjećanja prošlosti“ autor će neuvijeno kazati  sljedeće: “Najgore je ostati slijep pred zlom onih drugih, a još više pred zlom  koji čine tvoji, navodno, u tvoje ime!“, što ovo djelo o zajedničkom iskustvu u  bivšoj državi i ponajbolje preporučuje, budući „obećava“ svakom čitatelju,  ponajprije suvremeniku tog doba, volens/nolens katarzični doživljaj s vlastitim pamćenjem. Također navodi i sugerira zašto i  kako se valja, jer je nužno, odvažiti na preispitivanje iste te prošlosti,  svejednako intimne prepletene s javnom, da se ne bi dospjelo u traumatični  ćorsokak, a čiju je bolnu bezizlaznost davno artikulirao Gustave Flaubert, i  što je, ujedno, s debelim pokrićem, moto s početka knjige našeg autora, dakle: „Pomisao  na budućnost nas muči, prošlost nas vuče nazad i zbog toga nam sadašnjost klizi  iz ruku.“ Kramarić će još reći: “Logika ekvivalencije pretpostavlja  pojednostavljeni politički prostor gdje borba zadovoljava ultimativne opozicije  između dviju strana (“demokracija“ vs, „totalitarizam“, „nacija“ vs.  „jugoslovenstvo“/“nadnacija“) – kao u revolucionarnom milenarizmu, folklornoj  mitopoetici i etnonacionalnim projektima…“ i tako nas, upravo kao i bespoštedno  sama sebe, suočava s izazovima „otpetljavanja“, odnosno dekonstruiranja  fantazmatskih čvorišta, barem većine onih koja najviše dave i guše, ili nas kao  marionete drže u vakuumu, gdje povijesna svijest ne uspijeva da se domogne  svijesti o povijesti, naročito onoj koja nas je tako strašno obilježila i još  uvijek nas proganja. Mada  frustriran, u najboljem slučaju konsterniran, običan smrtnik je istodobno  uglavnom bespomoćan, dok svjedoči buci i  bijesu velikih politika, djelomice zbog „samoskrivljene ne/zrelosti“, s  opterećujućom zalihom civilizacijsko-kulturoloških razlika, podatnih  manipuliranju, iznova, i zdesna i slijeva, dok prolazi surovu društvenu mijenu,  sa stravično visoko plaćanom cijenom, a djelomice usljed revitaliziranih starih  predrasuda i mržnji, pa čak i nepodnošljivosti „mračnog“ zajedničkog nasljeđa  za koje se, što razmetljivo, što lakomisleno, smatralo da je zauvijek  prevaziđeno, prebrođeno, odbačeno i kao mrtvo sahranjeno duboko u povijest. Stoga, kao i što stoji u recenziji knjige, dajmo  i mi ponovno riječ autoru, pošto čini znatno veći argumentativni napor od pukog  obrazlaganja: „Nije nimalo ugodno živjeti sa spoznajom da niti jedna riječ  kajanja, iskrene isprike nije dovoljno iskupljujuća i da od vašega mjesta nepopravljivog  „griješnika“ u povijesti, sve i da želite, ne možete pobjeći. I koliko god  iskreni bili i, usprkos vašem trudu, gotovo je nemoguće ikoga, a ponajmanje  kritičku (ali, i onu drugu) javnost uvjeriti da se u tim „gestama“ ne radi ni o  kakvu prakticiranju neobvezujuće političke mode…“ Mi bismo još dodali da iste  te fino izdijeljene javnosti nije moguće niti amnestirati od odgovornosti kao  niti ih njome pretovariti do paralize, a „ta je spoznaja uistinu  frustrirajuća“, no svejedno, koliko god se ta zadaća pretresanja povijesti  činila sizifovskom rabotom, uglavnom iznimno delikatnom, tjeskobno nezavidnom,  toliko je i neodložno otpočeti je pitanjima o onim najhemoragičnijim točkama. 
        
          | 
 |  
          | O knjizi: Ova knjiga  otvara cijeli niz važnih i osjetljivih pitanja, na koja najčešće nije moguće  odgovoriti decidirano, no u situaciji kakva prevladava u društvima na cijelome  ex-Yu prostoru, iznimno je važno da se takva pitanja počnu postavljati često, jer  nas i to na neki način približava mogućim odgovorima. Sam autor kaže: Nije  nimalo ugodno živjeti sa spoznajom da niti jedna riječ kajanja, iskrene isprike  nije dovoljno iskupljujuća i da od vašega mjesta nepopravljivog “grješnika” u  povijesti, sve i da želite, ne možete pobjeći. I koliko god iskreni bili i  usprkos vašem trudu, gotovo je nemoguće ikoga, a ponajmanje kritičku (ali, i  onu drugu) javnost uvjeriti da se u tim “gestama” ne radi ni o kakvu  prakticiranju neobvezujuće političke mode, gdje se, jer je to poželjan način  političkog djelovanja, “kao da” svi jedni drugima ritualno ispričavamo. I ta je  spoznaja uistinu frustrirajuća. Upravo iz tih razloga učinilo mi se da bi nam  neka historijska iskustva u jednako složenim odnosima između modernih Nijemaca  i Židova mogla biti korisna u razrješavanju tih problematičnih i traumatičnih  odnosa. Konačno, neke očite političke i etičke sličnosti koje definiraju i  jedan i drugi odnos nije bilo moguće ne primijetiti.
 | O autoru:Zlatko  Kramarić (Osijek, 1956.) profesor je makedonske književnosti i kulture, teorije  književnosti i kulturalne antropologije. Radi na Odjelu za kulturologiju  Sveučilišta Josipa Jurja Strossmayera u Osijeku kao redoviti profesor u trajnom  zvanju, i kao gost-profesor na FON-univerzitetu u Skopju. Trenutno je generalni  konzul Republike Hrvatske u Banja Luci/RS. Prije toga, bio je i veleposlanik RH  u Makedoniji i Kosovu.
 Napisao je  više knjiga, od kojih izdvajamo: Novi experimentum macedonicum (1987.), Uvod  u naratologiju (1989.), Makedonske teme i dileme (1991.), Diskurs  razlike (1995.), Identitet, tekst, nacija (2009.), Jugoslavenska  ideja u kontekstu postkolonijalne kritike (2014.) i, u suautorstvu s  Angelinom Banović-Markovskom, Politika, kultura, identitet (2013.). Član  je Društva hrvatskih književnika, Hrvatskog filozofskog društva, Matice  hrvatske, a 2015. godine izabran je za člana Makedonske akademije znanosti i  umjetnosti (MANU).
 |  |  |